< Mga Salmo 93 >

1 Si Jehova nagahari; nagabisti siya sa pagkahalangdon; Nagabisti si Jehova sa pagkaligon; gibaksan niya ang iyang kaugalingon niini: Gilig-on niya usab ang kalibutan, nga kini dili matarug.
The Lord has taken his seat on the throne, clothed with majesty, armed with might. Now the world stands firm, to be shaken no more,
2 Gilig-on ang trono mo sa kakaraanan: Ikaw mao ang gikan sa walay katapusan.
firm stands your throne from all eternity. You are from everlasting.
3 Ang mga baha nanagpangawas, Oh Jehova, Nanagpatugbaw ang mga baha sa ilang hinaganas; Ang mga baha nanagpatuybo sa ilang mga balud.
The floods, O Lord, have lifted, the floods have lifted their voice, the floods lift up their roar.
4 Ibabaw sa mga tingog sa daghang mga tubig, Ang gamhanang mga balud nga mangabungkag sa dagat, Si Jehova sa kahitas-an labaw nga gamhanan.
But more grand than the great roaring waters, more grand than the ocean waves, grand on the height stands the Lord.
5 Ang imong mga pagpamatuod malig-on kaayo: Ang pagkabalaan nahimo nga imong balay, Oh Jehova, sa katuigan nga walay katapusan.
What you have ordained is most sure; most sure shall your house stand inviolate, O Lord, for ever and ever.

< Mga Salmo 93 >