< Mga Salmo 93 >

1 Si Jehova nagahari; nagabisti siya sa pagkahalangdon; Nagabisti si Jehova sa pagkaligon; gibaksan niya ang iyang kaugalingon niini: Gilig-on niya usab ang kalibutan, nga kini dili matarug.
The Praise of a Canticle, of David himself. In the time before the Sabbath, when the earth was founded. The Lord has reigned. He has been clothed with beauty. The Lord has been clothed with strength, and he has girded himself. Yet he has also confirmed the world, which will not be moved.
2 Gilig-on ang trono mo sa kakaraanan: Ikaw mao ang gikan sa walay katapusan.
My throne is prepared from of old. You are from everlasting.
3 Ang mga baha nanagpangawas, Oh Jehova, Nanagpatugbaw ang mga baha sa ilang hinaganas; Ang mga baha nanagpatuybo sa ilang mga balud.
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4 Ibabaw sa mga tingog sa daghang mga tubig, Ang gamhanang mga balud nga mangabungkag sa dagat, Si Jehova sa kahitas-an labaw nga gamhanan.
before the noise of many waters. Wondrous are the surges of the sea; wondrous is the Lord on high.
5 Ang imong mga pagpamatuod malig-on kaayo: Ang pagkabalaan nahimo nga imong balay, Oh Jehova, sa katuigan nga walay katapusan.
Your testimonies have been made exceedingly trustworthy. Sanctity befits your house, O Lord, with length of days.

< Mga Salmo 93 >