< Mga Salmo 91 >

1 Siya nga nagapuyo sa sulod sa dapit nga tinago sa Hataas Uyamut Magapahulay sa ilalum sa landong sa makagagahum.
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
2 Magaingon ako mahatungod kang Jehova: Siya mao ang akong dalangpanan ug kuta nako; Dios ko, nga kaniya misalig ako.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
3 Kay siya magaluwas kanimo gikan sa lit-ag sa mangangayam, Ug gikan sa makamatay nga hampak.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
4 Sa iyang mga dagang pagatabonan ikaw niya, Ug sa ilalum sa iyang mga pako, magapasilong ikaw: Ang iyang kamatuoran mao ang kalasag ug ang taming.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
5 Dili ka mahadlok tungod sa kakugmat sa kagabhion, Ni sa udyong nga nagalupad sa adlaw;
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
6 Ni sa kamatay nga nagalakaw sa kangitngitan, Ni sa kamatay nga nagalaglag sa kaudtohon.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
7 Mangapukan ang usa ka libo sa imong kiliran, Ug ang napulo ka libo sa imong toong kamot; Apan kanimo kini dili makaabut.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
8 Ngani nga pinaagi lamang sa imong mga mata imong makita, Ug makita mo ang balus sa mga dautan.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
9 Kay ikaw, Oh Jehova, mao ang akong dalangpanan! Ang Hataas Uyamut gihimo mo nga imong puloy-anan;
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
10 Dili moabut kanimo ang kadautan, Ni magapahaduol ang kamatay sa imong balong-balong.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
11 Kay siya magasugo sa iyang mga manolonda sa pagtan-aw kanimo, Sa pagbantay kanimo sa tanan mong mga dalan.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
12 Pagasapnayon ikaw nila sa ilang mga kamot, Aron nga ang imong mga tiil dili mahapangdol sa bato.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
13 Ikaw magatunob sa ibabaw sa leon, ug sa sawa nga malala: Pagayatakan mo ang gagmay nga leon ug ang halas.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
14 Tungod kay gipahaluna niya ang iyang gugma kanako, busa ako magaluwas kaniya: Ipahaluna ko siya sa itaas tungod kay naila niya ang akong ngalan.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
15 Kanako magatawag siya, ug ako motubag kaniya; Ubanan ko siya diha sa kalisdanan: Akong luwason siya ug akong pagapasidunggan siya.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
16 Akong pagatagbawon siya sa hataas nga kinabuhi, Ug akong ipakita kaniya ang akong kaluwasan.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃

< Mga Salmo 91 >