< Mga Salmo 87 >
1 Ang iyang patukoranan anaa sa mga bukid nga balaan.
Сионул аре темелииле ашезате пе мунций чей сфинць:
2 Nahigugma si Jehova sa mga ganghaan sa Sion Labaw pa kay sa tanang mga puloy-anan ni Jacob.
Домнул юбеште порциле Сионулуй май мулт декыт тоате локашуриле луй Иаков.
3 Mga butang nga mahimayaon mao ang gihisgutan tungod kanimo, Oh ciudad sa Dios. (Selah)
Лукрурь плине де славэ ау фост спусе деспре тине, четате а луй Думнезеу!
4 Akong pagahisgutan si Rahab ug ang Babilonia ingon sa taliwala kanila nga nanagpakaila kanako: Ania karon, ang Filistia, ug ang Tiro, uban ang Etiopia: Kini siya natawo didto.
Еу поменеск Еӂиптул ши Бабилонул принтре чей че Мэ куноск; ятэ, цара филистенилор, Тирул, ку Етиопия „ын Сион с-ау нэскут”,
5 Oo, mahitungod sa Sion igaingon: Kini siya ug kadto siya natawo didto kaniya; Ug ang Hataas Uyamut sa iyang kaugalingon maoy magapalig-on kaniya.
яр деспре Сион есте зис: „Тоць с-ау нэскут ын ел”, ши Чел Пряыналт ыл ынтэреште.
6 Si Jehova magaisip, sa diha nga magasulat siya sa mga katawohan, Kini siya natawo didto. (Selah)
Домнул нумэрэ попоареле, скриинду-ле: „Аколо с-ау нэскут.”
7 Kadtong mga nanag-awit ug ingon man ang mga nanagsayaw manag-ingon: Ang tanan ko nga mga tuboran anaa kanimo.
Ши чей че кынтэ ши чей че жоакэ стригэ: „Тоате извоареле меле сунт ын Тине.”