< Mga Salmo 87 >

1 Ang iyang patukoranan anaa sa mga bukid nga balaan.
A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2 Nahigugma si Jehova sa mga ganghaan sa Sion Labaw pa kay sa tanang mga puloy-anan ni Jacob.
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Mga butang nga mahimayaon mao ang gihisgutan tungod kanimo, Oh ciudad sa Dios. (Selah)
Glorious things are spoken of Thee, O city of God. (Selah)
4 Akong pagahisgutan si Rahab ug ang Babilonia ingon sa taliwala kanila nga nanagpakaila kanako: Ania karon, ang Filistia, ug ang Tiro, uban ang Etiopia: Kini siya natawo didto.
'I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know Me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this one was born there.'
5 Oo, mahitungod sa Sion igaingon: Kini siya ug kadto siya natawo didto kaniya; Ug ang Hataas Uyamut sa iyang kaugalingon maoy magapalig-on kaniya.
But of Zion it shall be said: 'This man and that was born in her; and the Most High Himself doth establish her.'
6 Si Jehova magaisip, sa diha nga magasulat siya sa mga katawohan, Kini siya natawo didto. (Selah)
The LORD shall count in the register of the peoples: 'This one was born there.' (Selah)
7 Kadtong mga nanag-awit ug ingon man ang mga nanagsayaw manag-ingon: Ang tanan ko nga mga tuboran anaa kanimo.
And whether they sing or dance, all my thoughts are in Thee.

< Mga Salmo 87 >