< Mga Salmo 87 >
1 Ang iyang patukoranan anaa sa mga bukid nga balaan.
A Psalme or song committed to the sonnes of Korah. God layde his foundations among the holy mountaines.
2 Nahigugma si Jehova sa mga ganghaan sa Sion Labaw pa kay sa tanang mga puloy-anan ni Jacob.
The Lord loueth the gates of Zion aboue all the habitations of Iaakob.
3 Mga butang nga mahimayaon mao ang gihisgutan tungod kanimo, Oh ciudad sa Dios. (Selah)
Glorious things are spoken of thee, O citie of God. (Selah)
4 Akong pagahisgutan si Rahab ug ang Babilonia ingon sa taliwala kanila nga nanagpakaila kanako: Ania karon, ang Filistia, ug ang Tiro, uban ang Etiopia: Kini siya natawo didto.
I will make mention of Rahab and Babel among them that knowe me: beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia, There is he borne.
5 Oo, mahitungod sa Sion igaingon: Kini siya ug kadto siya natawo didto kaniya; Ug ang Hataas Uyamut sa iyang kaugalingon maoy magapalig-on kaniya.
And of Zion it shall be sayde, Many are borne in her: and he, euen the most High shall stablish her.
6 Si Jehova magaisip, sa diha nga magasulat siya sa mga katawohan, Kini siya natawo didto. (Selah)
The Lord shall count, when hee writeth the people, He was borne there. (Selah)
7 Kadtong mga nanag-awit ug ingon man ang mga nanagsayaw manag-ingon: Ang tanan ko nga mga tuboran anaa kanimo.
Aswell the singers as the players on instruments shall prayse thee: all my springs are in thee.