< Mga Salmo 82 >
1 Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
Псалом Асафа. Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:
2 Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
3 Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость;
4 Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa (sila) gikan sa mga kamot sa dautan.
избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.
5 (Sila) wala manghibalo, ni makasabut (sila) Magalakaw (sila) ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются.
6 Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы;
7 Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей.
8 Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.
Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.