< Mga Salmo 82 >
1 Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
2 Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
3 Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
4 Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa (sila) gikan sa mga kamot sa dautan.
Deliver the poor and needy: deliver [them] from the hand of the wicked.
5 (Sila) wala manghibalo, ni makasabut (sila) Magalakaw (sila) ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
6 Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
I have said, Ye [are] gods; and all of you [are] children of the Most High.
7 Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
8 Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.
Arise, O God, judge the earth: for thou wilt inherit all nations.