< Mga Salmo 82 >

1 Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
“A psalm of Asaph.” God standeth in God's assembly, He judgeth in the midst of the gods.
2 Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
“How long will ye judge unjustly, And favor the cause of the wicked? (Pause)
3 Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
Defend the poor and the fatherless; Do justice to the wretched and the needy!
4 Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa (sila) gikan sa mga kamot sa dautan.
Deliver the poor and the destitute; Save them from the hand of the wicked!
5 (Sila) wala manghibalo, ni makasabut (sila) Magalakaw (sila) ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
They are without knowledge and without understanding; They walk in darkness: Therefore all the foundations of the land are shaken.
6 Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
I have said, Ye are gods, And all of you children of the Most High;
7 Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
But ye shall die like men, And fall like the rest of the princes.”
8 Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.
Arise, O God! judge the earth! For all the nations are thy possession.

< Mga Salmo 82 >