< Mga Salmo 82 >
1 Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
A Psalm of Asaph. God has stood in the synagogue of gods, but, in their midst, he decides between gods.
2 Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
How long will you judge unjustly and favor the faces of sinners?
3 Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
Judge for the indigent and the orphan. Do justice to the humble and the poor.
4 Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa (sila) gikan sa mga kamot sa dautan.
Rescue the poor, and free the needy from the hand of the sinner.
5 (Sila) wala manghibalo, ni makasabut (sila) Magalakaw (sila) ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
They did not know and did not understand. They wander in darkness. All the foundations of the earth will be moved.
6 Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
I said: You are gods, and all of you are sons of the Most High.
7 Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.
8 Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.
Rise up, O God. Judge the earth. For you will inherit it with all the nations.