< Mga Salmo 8 >

1 Oh Jehova nga Ginoo namo, Pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta, Nga gibutang mo ang imong himaya sa ibabaw sa mga langit!
For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
2 Gikan sa baba sa mga magagmayng bata ug sa mga nagasuso gipahamutang mo ang kalig-on, Tungod sa imong mga kabatok, Aron ikaw makapahilum sa kaaway ug sa tigpanimalus.
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
3 Sa magapalandong ako sa imong mga langit, sa buhat sa imong mga tudlo, Sa bulan ug sa mga bitoon nga imong gibut-an;
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
4 Unsa ba ang tawo, nga ikaw matinagdanon man kaniya? Ug ang anak sa tawo, nga ikaw nagdu-aw man kaniya?
what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
5 Kay gibuhat mo siya nga ubos lamang ug diyutay kay sa mga manolonda, Ug gipurongpurongan mo siya uban sa himaya ug dungog.
Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
6 Binuhat mo siya nga agalon sa mga binuhat sa imong mga kamot; Ang tanan gibutang mo sa ilalum sa iyang mga tiil:
made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
7 Tanang mga carnero ug mga vaca, Oo, ug ang mga mananap sa kapatagan,
sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
8 Ang mga langgam sa kalangitan, ug ang mga isda sa dagat, Bisan unsa nga moagi sa mga alagianan sa kadagatan.
birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
9 Oh Jehova, nga among Ginoo, Pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta!
Lord our God! How glorious in all the earth is your name!

< Mga Salmo 8 >