< Mga Salmo 76 >

1 Ang Dios ginaila sa Juda: Sa Israel daku ang iyang ngalan.
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
2 Sa Salem usab atua ang iyang tabernaculo, Ug ang iyang puloy-anan atua sa Sion.
他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
3 Didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; Ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. (Selah)
在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
4 Mahimayaon ikaw ug halangdon, Gikan sa kabukiran sa pangayam.
大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
5 Ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, (Sila) nahinanok sa ilang pagkatulog; Ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot.
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
6 Sa imong pagbadlong, Oh Dios ni Jacob, Silang duruha, ang carro ug ang kabayo gipanghulog ngadto sa usa ka pagkatulog nga ikamatay.
雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
7 Ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; Ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko?
您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
8 Gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; Ang yuta nahadlok, ug mihilum,
您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
9 Sa diha nga ang Dios mobangon sa paghukom, Aron sa pagluwas sa tanang mga maaghup sa yuta. (Selah)
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
10 Sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: Ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo.
人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
11 Manaad, ug mamayad kamo kang Jehova nga inyong Dios: Padad-a ug mga gasa kadtong tanan nga nanaglibut ngadto kaniya nga takus pagakahadlokan.
您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
12 Pagaputlon niya ang espiritu sa mga principe: Siya mao ang gikalisangan sa mga hari sa yuta.
他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。

< Mga Salmo 76 >