< Mga Salmo 64 >

1 Patalinghugi ang akong tingog, Oh Dios, sa akong pangamuyo: Bantayi ang akong kinabuhi gikan sa kahadlok sa kaaway.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
2 Tagoa ako gikan sa tambag nga tinago sa mga mamumuhat sa kadautan, Gikan sa kagubot sa mga mamumuhat sa kasal-anan;
Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
3 Nga nagbaid sa ilang dila sama sa usa ka espada, Ug nagtion sa ilang mga pana, bisan sa mga pulong nga mapait,
Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
4 Aron makapana (sila) sa mga hingpit diha sa awa-aw nga mga dapit: Sa kalit (sila) mopana kaniya, ug (sila) dili mahadlok.
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
5 Nanagdasig (sila) sa ilang kaugalingon sa usa ka dautan nga tuyo; Nanagsabut (sila) sa pagbutang ug mga lit-ag sa tago; Ug (sila) moingon: Kinsa man ang makakita kanila?
Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
6 Nanagpangita (sila) sa mga kadautan; Nakatuman kami, (sila) nanag-ingon, sa usa ka masingkamoton nga pagsusi: Ug ang hunahuna sa sulod, ug ang kasingkasing sa tagsatagsa halalum.
Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
7 Apan ang Dios magapana kanila; Sa usa ka udyong gilayon pagasamaran (sila)
Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
8 Sa ingon niini, (sila) mahisukamod, ang ilang kaugalingong dila mobatok kanila: Ang tanan nga makakita kanila magalingo-lingo sa ulo.
A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
9 Ug ang tanang mga tawo mangahadlok; Ug (sila) magamantala sa buhat sa Dios, Ug sa pagkamanggialamon magapalandong (sila) sa iyang buhat.
I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
10 Magakalipay ang mga matarung diha kang Jehova, ug modangup diha kaniya; Ug magahimaya ang tanang mga matul-id sa kasingkasing.
Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.

< Mga Salmo 64 >