< Mga Salmo 63 >

1 Oh Dios, ikaw mao ang akong Dios; mangita ako kanimo sa dakung kakugi: Ang akong kalag giuhaw tungod kanimo, ang akong unod gihidlaw tungod kanimo, Sa usa ka yuta nga mamala ug malaay, diin walay tubig.
En Salme af David, da han var i Judas Ørken.
2 Mao nga gipangita ko ikaw sa balaang puloy-anan, Aron sa pagtan-aw sa imong gahum ug sa imong himaya.
Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
3 Tungod kay ang imong mahigugmaong-kalolot labi pang maayo kay sa kinabuhi, Ang akong mga ngabil magadayeg kanimo.
(saaledes var det, jeg saa dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
4 Sa ingon niini dayegon ko ikaw samtang buhi pa ako: Sa imong ngalan magabayaw ako sa akong mga kamot.
thi din Naade er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
5 Ang akong kalag mabusog nga maingon sa utok ug sa tambok; Ug ang akong baba magadayeg kanimo uban ang mga ngabil nga malipayon;
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
6 Sa diha nga mahanumdum ako kanimo sa akong higdaanan, Ug sa magapalandong kanimo sa mga pagtukaw sa kagabhion.
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
7 Kay ikaw mao ang akong katabang, Ug diha sa landong sa imong mga pako magakalipay ako.
naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig;
8 Ang akong kalag sa hugot magasunod gayud kanimo. Ang imong toong kamot nagasapnay kanako.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
9 Apan kadtong nanagpangita sa akong kalag, sa paglaglag niini, Mangadto sa mga ubos nga dapit sa yuta.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
10 Igatugyan (sila) ngadto sa gahum sa espada: (Sila) mangahimong usa ka bahin alang sa mga irong ihalas.
Forgæves staar de mig efter Livet, i Jordens Dyb skal de synke,
11 Apan ang hari magakalipay diha sa Dios: Ang tagsatagsa nga nagapanumpa pinaagi kaniya, magahimaya; Kay ang baba sa mga nanagsulti sa kabakakan pagatak-umon.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte. Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.

< Mga Salmo 63 >