< Mga Salmo 61 >

1 Patalinghugi ang akong pagtu-aw, Oh Dios; Atimana ang akong pag-ampo.
In finem, In hymnis David. Exaudi Deus deprecationem meam: intende orationi meæ.
2 Gikan sa kinatumyan sa yuta, magatu-aw ako kanimo, sa diha nga ang akong kasingkasing malumsan na: Mandoi ako ngadto sa bato nga labing hataas pa kay kanako.
A finibus terræ ad te clamavi: dum anxiaretur cor meum, in petra exaltasti me. Deduxisti me,
3 Kay ikaw mao ang usa ka dalangpanan alang kanako, Usa ka malig-ong torre gikan sa kaaway.
quia factus es spes mea: turris fortitudinis a facie inimici.
4 Magapuyo ako diha sa imong tabernaculo sa walay katapusan: Modangup ako diha sa tagoanan sa imong mga pako. (Selah)
Inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula: protegar in velamento alarum tuarum.
5 Kay ikaw, Oh Dios, nakabati sa akong mga panaad: Ikaw naghatag kanako sa panulondon niadtong mga nahadlok sa imong ngalan.
Quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam: dedisti hereditatem timentibus nomen tuum.
6 Pagalugwayan mo ang kinabuhi sa hari; Ang iyang mga tuig maingon sa kadaghan sa mga kaliwatan.
Dies super dies regis adiicies: annos eius usque in diem generationis et generationis.
7 Siya magapuyo sa atubangan sa Dios sa walay katapusan: Oh pag-andam ug mahigugmaong-kalolot ug kamatuoran, aron (sila) magabantay kaniya.
Permanet in æternum in conspectu Dei: misericordiam et veritatem eius quis requiret?
8 Sa ingon niini magaawit ako ug pagdayeg sa imong ngalan sa walay katapusan, Aron makatuman ako sa matag-adlaw sa akong mga panaad.
Sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi: ut reddam vota mea de die in diem.

< Mga Salmo 61 >