< Mga Salmo 46 >
1 Ang Dios mao ang atong dalangpanan ug kalig-on, Madali nga katabang sa atong kalisdanan.
Para o músico chefe. Pelos filhos de Corá. De acordo com Alamoth. God é nosso refúgio e nossa força, uma ajuda muito presente nos problemas.
2 Busa dili kami mahadlok, bisan ang yuta pagaalid-an, Ug bisan ang mga bukid pagauyugon ngadto sa kahiladman sa kadagatan;
Therefore não teremos medo, embora a terra mude, embora as montanhas sejam sacudidas para o coração dos mares;
3 Bisan ang mga tubig niini magangulob ug mangalubog, Bisan ang mga bukid mangurog gumikan sa pagtubo niini. (Selah)
though suas águas bramem e são perturbadas, embora as montanhas tremam com seu inchaço. (Selah)
4 Adunay usa ka suba nga ang mga sapa niya makapahamuot sa ciudad da Dios, Ang balaang dapit sa mga tabernaculo sa Hataas Uyamut.
Há um rio, cujos cursos d'água fazem a cidade de Deus feliz, o lugar sagrado das tendas do Altíssimo.
5 Ang Dios anaa sa taliwala niya; siya dili matarug: Ang Dios magatabang kaniya, ug kana himoon sa pagbanagbanag sa kabuntagon
Deus está dentro dela. Ela não deve ser movida. Deus a ajudará ao amanhecer.
6 Ang mga nasud naglungotlungot, ang mga gingharian giuyog: Ang iyang tingog iyang gipalanog, ang yuta natunaw.
As nações se enfureceram. Os reinos foram movidos. Ele levantou sua voz e a terra derreteu.
7 Si Jehova sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob. (Selah)
Yahweh dos Exércitos está conosco. O Deus de Jacob é nosso refúgio. (Selah)
8 Umari kamo, tan-awa ang mga buhat ni Jehova, Unsa ang mga pagkalaglag nga gibuhat niya sa yuta.
Venha, veja os trabalhos de Yahweh, que desolações ele tem feito na terra.
9 Nagapahunong siya sa mga gubat hangtud sa kinatumyan sa yuta; Gibali niya ang pana, ug gibunggo ang bangkaw; Sa kalayo gisunog niya ang mga carro.
Ele faz cessar as guerras até o fim do mundo. Ele quebra o arco, e estilhaça a lança. Ele queima as carruagens no fogo.
10 Humilum kamo ug ilhon ninyo nga ako mao ang Dios. Pagabayawon ako sa taliwala sa mga nasud, pagabayawon ako dinhi sa yuta.
“Fique quieto e saiba que eu sou Deus. Eu serei exaltado entre as nações. Eu serei exaltado na terra”.
11 Si Jehova sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob. (Selah)
Yahweh dos Exércitos está conosco. O Deus de Jacob é nosso refúgio. (Selah)