< Mga Salmo 38 >

1 Oh Jehova, dili mo ako pagbadlongon diha sa imong kapungot; Ni pagcastigohon mo diha sa imong mainit nga kasuko.
melody to/for David to/for to remember LORD not in/on/with wrath your to rebuke me and in/on/with rage your to discipline me
2 Kay ang imong mga udyong mingtaroy kanako, Ug sa ibabaw nako nagadat-og ang imong kamot.
for arrow your to descend in/on/with me and to descend upon me hand your
3 Walay pagkaayo sa akong unod tungod sa imong kaligutgut; Ni may kalinaw ang akong mga bukog tungod sa akong sala.
nothing soundness in/on/with flesh my from face: because indignation your nothing peace: well-being in/on/with bone my from face: because sin my
4 Kay ang akong kasal-anan milapaw sa akong ulo: Ingon sa mabug-at nga palas-anon, hilabihan da (sila) kabug-at alang kanako.
for iniquity: crime my to pass head my like/as burden heavy to honor: heavy from me
5 Nangadunot ug nangabaho ang akong mga samad, Tungod sa akong kabuang.
to stink to rot wound my from face: because folly my
6 Nasakitan ako, ug natikuko ako sa hilabihan gayud; Nagalakaw ako nga nagabalata sa tibook nga adlaw.
to twist to bow till much all [the] day be dark to go: went
7 Kay ang akong hawak napuno sa kainit; Ug walay pagkaayo sa akong unod.
for loin my to fill to roast and nothing soundness in/on/with flesh my
8 Napunawan ako ug nangapangos sa hilabihan gayud: Nagaagulo ako tungod sa kagubot sa akong kasingkasing.
be numb and to crush till much to roar from groaning heart my
9 Ginoo, sa atubangan mo anaa ang tanan ko nga tinguha; Ug ang akong mga pag-agulo wala matago gikan kanimo.
Lord before you all desire my and sighing my from you not to hide
10 Ang akong kasingkasing nagaputok-putok, ug nawad-an ako sa akong kusog: Mahitungod sa kahayag sa akong mga mata nawala usab kini kanako.
heart my to trade to leave: forsake me strength my and light eye my also they(masc.) nothing with me
11 Ang akong mga hinigugma ug ang akong mga abyan nanagpahalayo sa akong kasakit; Ug ang akong mga kabanayan nanagbarug sa halayo.
to love: friend me and neighbor my from before plague my to stand: stand and near my from distant to stand: stand
12 (Sila) usab nga mga nanagpangita sa akong kinabuhi nanagbutang ug mga lit-ag alang kanako; Ug (sila) nga nanagtinguha sa akong pagkalaglag nanagsulti ug mga buhat nga kadautan, Ug nanagpamalandong ug mga limbong sa tibook nga adlaw.
and to snare to seek soul: life my and to seek distress: harm my to speak: speak desire and deceit all [the] day to mutter
13 Apan ako, ingon sa tawong bungol, wala makadungog; Ug ingon ako sa usa ka amang nga wala magbuka sa iyang baba.
and I like/as deaf not to hear: hear and like/as mute not to open lip his
14 Oo, ako ingon sa usa ka tawo nga wala makadungog, Ug sa kang kinsang baba walay mga pagbadlong.
and to be like/as man which not to hear: hear and nothing in/on/with lip his argument
15 Kay kanimo, Oh Jehova, nagalaum ako: Ikaw magatubag, Oh Ginoo, Dios ko.
for to/for you LORD to wait: wait you(m. s.) to answer Lord God my
16 Kay miingon ako: Tingali unya managkalipay (sila) sa ibabaw nako: Sa diha nga mahadalin-as ang akong tiil, (sila) managpadaku sa ilang kaugalingon batok kanako.
for to say lest to rejoice to/for me in/on/with to shake foot my upon me to magnify
17 Kay hapit na ako mapukan, Ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko.
for I to/for stumbling to establish: prepare and pain my before me continually
18 Kay igapahayag ko ang akong kasal-anan; Magasubo ako tungod sa akong sala.
for iniquity: crime my to tell be anxious from sin my
19 Apan ang akong mga kaaway mga maabtik, ug mga kusgan; Ug (sila) nga nanagdumot kanako sa walay gipasikaran gipadaghan.
and enemy my alive be vast and to multiply to hate me deception
20 (Sila) usab nga nanagbayad ug dautan sa maayo Mga kabatok nako, tungod kay nagasunod man ako sa butang nga maayo.
and to complete distress: evil underneath: instead welfare to oppose me underneath: because of (to pursue I *Q(k)*) pleasant
21 Ayaw ako pagbiyai, Oh Jehova: Oh Dios ko, ayaw pagpahilayo kanako.
not to leave: forsake me LORD God my not to remove from me
22 Pagdali sa pagtabang kanako, Oh Ginoo, nga akong kaluwasan.
to hasten [emph?] to/for help my Lord deliverance: salvation my

< Mga Salmo 38 >