< Mga Salmo 36 >

1 Ang kalapasan sa dautan nagaingon sulod sa akong kasingkasing: Walay kahadlok sa Dios sa atubangan sa iyang mga mata.
למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
2 Kay nagaulog-ulog siya sa iyang kaugalingon nga mga mata, Nga ang iyang kadautan dili hikaplagan ug dili pagadumtan.
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
3 Ang mga pulong sa iyang baba mao ang kasal-anan ug limbong: Mihunong siya sa pagkamasinabuton ug sa pagbuhat ug maayo.
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
4 Sa iyang higdaanan nagalalang siya ug kadautan; Nagapahamutang siya sa usa ka dalan nga dili maayo; Ug sa dautan wala siya magadumot.
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
5 Oh Jehova, ang imong mahigugmaong-kalolot anaa sa mga langit; Ang imong pagkamatinumanon nagaabut ngadto sa mga langit.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
6 Ang imong pagkamatarung sama sa mga bukid sa Dios; Ang imong mga paghukom usa ka dakung kahiladman: Oh Jehova, sa tawo ug sa mananap ikaw nagabantay.
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
7 Pagkabilihon sa imong mahigugmaong-kalolot, Oh Dios! Tungod niana ang mga anak sa mga tawo mingdangup sa ilalum sa landong sa imong mga pako.
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
8 (Sila) pagabusgon sa madagayaon gayud sa tambok sa imong balay; Ug ikaw magpainum kanila sa sapa sa imong mga kalipay.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
9 Kay kanimo anaa ang tuburan sa kinabuhi: Sa imong kahayag makakita kami ug kahayag.
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
10 Padayonon mo ang imong mahigugmaong-kalolot niadtong mga nakaila kanimo, Ug ang imong pagkamatarung niadtong mga matul-id sa kasingkasing.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
11 Ayaw itugot nga moabut batok kanako ang tiil sa palabilabi, Ug ang kamot sa dautan dili unta mohingilin kanako.
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
12 Didto ang mga mamumuhat sa kadautan nangapukan: Gipanukmod (sila) ug dili (sila) arang makatindog.
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃

< Mga Salmo 36 >