< Mga Salmo 33 >
1 Managkalipay kamo kang Jehova, Oh kamong mga matarung: Kay sa mga matul-id matahum ang pagdayeg.
to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
2 Managpasalamat kamo kang Jehova nga adunay alpa: Manag-awit kamo ug mga pagdayeg kaniya nga adunay tulonggon nga may napulo ka kuldas.
to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
3 Manag-awit kamo haniya sa usa ka alawiton nga bag-o; Managtugtug kamo sa dakung kabatid uban sa usa ka makusog nga paningog.
to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
4 Kay ang pulong ni Jehova matulid man; Ug ang tanan niya nga buhat sa pagkamatinumanon gibuhat.
for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
5 Siya nahagugma sa pagkamatarung ug sa justicia: Ang yuta napuno sa mahigugmaong-kalolot ni Jehova.
to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
6 Pinaagi sa pulong ni Jehova nabuhat ang mga langit, Ug ang tanan nga panon nila pinaagi sa gininhawa sa iyang baba.
in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
7 Gitigum niya ingon sa usa ka pinundok ang mga tubig sa dagat: Gibutang niya ang mga kahiladman sulod sa mga dapa.
to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
8 Pahadloka kang Jehova ang tibook nga yuta: Patindoga nga may kataha kaniya ang tanang mga pumoluyo sa kalibutan.
to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
9 Kay siya misulti, ug kini nahimo; Siya misugo, ug kini milungtad.
for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
10 Gipawalay bili ni Jehova ang tambag sa mga nasud; Gihimo niya ang pagpakyas sa mga hunahuna sa katawohan.
LORD to break counsel nation to forbid plot people
11 Ang tambag ni Jehova nagapadayon sa walay katapusan, Ang mga hunahuna sa iyang kasingkasing ngadto sa tanang mga kaliwatan.
counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
12 Bulahan ang nasud nga si Jehova mao ang Dios, Ang katawohan nga gipili niya alang sa iyang kaugalingong panulondon.
blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
13 Gikan sa langit nagsud-ong si Jehova; Nakita niya ang tanang mga anak sa mga tawo;
from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
14 Gikan sa dapit sa iyang puloyanan nagasud-ong siya Sa ibabaw sa tanang mga pumoluyo sa yuta.
from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
15 Siya nga nagaumol sa kasingkasing nila ngatanan, Nga nagapalandong sa tanan nila nga mga buhat.
[the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
16 Walay hari nga maluwas pinaagi sa panon sa kasundalohan: Ang tawong gamhanan dili makagawas pinaagi sa daku nga kusog.
nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
17 Usa ka butang nga kawang ang usa ka kabayo alang sa pagluwas; Pinaagi sa kadaku sa iyang gahum dili siya makaluwas kang bisan kinsa.
deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
18 Ania karon, ang mata ni Jehova anaa sa ibabaw sa mga nagakahadlok kaniya, Sa ibabaw sa mga nagasalig sa iyang mahigugmaong-kalolot;
behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
19 Aron sa pagluwas sa ilang kalag gikan sa kamatayon, Ug aron sa pagbantay kanila nga buhi sa panahon sa gutom.
to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
20 Ang among kalag nagahulat kang Jehova: Siya mao ang among katabang ug ang among taming.
soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
21 Kay kaniya magakalipay ang among kasingkasing, Kay sa iyang balaan nga ngalan misalig kami.
for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
22 Ibutang sa ibabaw namo ang imong mahigugmaong-kalolot, Oh Jehova, Sumala sa among paglaum kanimo.
to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you