< Mga Salmo 3 >
1 Oh Jehova, daw unsa ang pagkadaghan sa akong mga kaaway! Daghan (sila) nga mga mingtindog batok kanako.
(다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시) 여호와여, 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
2 Daghan ang nagaingon mahatungod sa akong kalag: Walay tabang alang kaniya diha sa Dios. (Selah)
많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다 (셀라)
3 Apan ikaw, Oh Jehova, mao ang taming nga nagalibut kanako, Ang himaya ko ug ang magbabangon sa akong ulo.
여호와여, 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
4 Sa akong tingog nagatu-aw ako kang Jehova, Ug siya nagatubag kanako gikan sa iyang bungtod nga balaan. (Selah)
내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다 (셀라)
5 Mihigda ako ug nakatulog, Nahigmata ako; kay nagasagang kanako si Jehova.
내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
6 Dili ako mahadlok sa napulo ka libo sa katawohan Nga misulong nga milikus batok kanako.
천만인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
7 Tumindog ka, Oh Jehova, luwasa ako, Oh Dios ko; Kay gihampak mo sa apapangig ang tanan ko nga mga kaaway: Ang mga ngipon sa mga dautan gipanugmok nimo.
여호와여, 일어나소서 나의 하나님이여, 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다
8 Iya ni Jehova ang kaluwasan: Ang imong panalangin anaa sa ibabaw sa imong katawohan. (Selah)
구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라)