< Mga Salmo 26 >

1 Hukmi ako, Oh Jehova, kay naglakaw ako sa akong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Ako misalig usab kang Jehova sa walay pagduhaduha,
Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
2 Sutaon mo ako, Oh Jehova, ug sulayan mo ako; Sulayi ang akong kasingkasing ug ang akong salabutan.
Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
3 Kay ang imong mahigugmaongkalolot anaa sa atubangan sa akong mga mata; Ug sa imong kamatuoran naglakaw ako.
Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
4 Wala ako maglingkod uban sa mga tawo sa kabakakan; Ni mosulod ako uban sa mga salingkapaw.
No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
5 Gidumtan ko ang katilingban sa mga mamumuhat sa dautan, Ug ako dili molingkod uban sa mga tawong dautan.
Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
6 Ako manghunaw sa akong mga kamot sa pagka-walay sala: Sa ingon niana magalakaw ako libut sa imong halaran, Oh Jehova;
Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
7 Aron ikapabati ko ang tingog sa pagpasalamat, Ug ikasugilon ko ang tanan nimong mga buhat nga katingalahan.
para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
8 Oh Jehova, nahagugma ako sa puloy-anan sa imong balay, Ug sa dapit diin magpuyo ang imong himaya.
Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
9 Ayaw itipon ang kalag ko sa mga makasasala, Ni itipon mo ang kinabuhi ko sa mga tawo sa dugo;
No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
10 Kang Kinsang mga kamot anaa ang kadautan, Ug ang ilang toong kamot napuno sa mga hiphip.
en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
11 Apan alang kanako, magalakaw ako sa akong kaugalingong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Tubson mo ako, ug magmaloloy-on ikaw kanako.
Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
12 Ang akong tiil nagatindog sa dapit nga patag: Sa mga katilingban magadayeg ako kang Jehova.
Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.

< Mga Salmo 26 >