< Mga Salmo 26 >
1 Hukmi ako, Oh Jehova, kay naglakaw ako sa akong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Ako misalig usab kang Jehova sa walay pagduhaduha,
Judge me, O Jehovah, for I have walked in my integrity. I have also trusted in Jehovah without wavering.
2 Sutaon mo ako, Oh Jehova, ug sulayan mo ako; Sulayi ang akong kasingkasing ug ang akong salabutan.
Examine me, O Jehovah, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Kay ang imong mahigugmaongkalolot anaa sa atubangan sa akong mga mata; Ug sa imong kamatuoran naglakaw ako.
For thy loving kindness is before my eyes, and I have walked in thy truth.
4 Wala ako maglingkod uban sa mga tawo sa kabakakan; Ni mosulod ako uban sa mga salingkapaw.
I have not sat with men of falsehood, nor will I go in with dissemblers.
5 Gidumtan ko ang katilingban sa mga mamumuhat sa dautan, Ug ako dili molingkod uban sa mga tawong dautan.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Ako manghunaw sa akong mga kamot sa pagka-walay sala: Sa ingon niana magalakaw ako libut sa imong halaran, Oh Jehova;
I will wash my hands in innocence, so I will encompass thine altar, O Jehovah,
7 Aron ikapabati ko ang tingog sa pagpasalamat, Ug ikasugilon ko ang tanan nimong mga buhat nga katingalahan.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.
8 Oh Jehova, nahagugma ako sa puloy-anan sa imong balay, Ug sa dapit diin magpuyo ang imong himaya.
Jehovah, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwells.
9 Ayaw itipon ang kalag ko sa mga makasasala, Ni itipon mo ang kinabuhi ko sa mga tawo sa dugo;
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood,
10 Kang Kinsang mga kamot anaa ang kadautan, Ug ang ilang toong kamot napuno sa mga hiphip.
in whose hands is wickedness, and their right hand is full of bribes.
11 Apan alang kanako, magalakaw ako sa akong kaugalingong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Tubson mo ako, ug magmaloloy-on ikaw kanako.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Ang akong tiil nagatindog sa dapit nga patag: Sa mga katilingban magadayeg ako kang Jehova.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Jehovah.