< Mga Salmo 149 >

1 Dayegon ninyo si Jehova. Panag-awit kamo kang Jehova ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan.
Halleluja. Sjunger Herranom en ny viso; de heligas församling skall lofva honom.
2 Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Sion sa ilang Hari.
Israel glädje sig af den honom gjort hafver; Zions barn vare glade öfver sin Konung.
3 Ipapagdayeg kanila ang iyang ngalan sa pagsayaw: Paawita (sila) sa mga pagdayeg kaniya uban ang gagmay nga tambor ug alpa.
De skola lofva hans Namn i dans; med trummor och harpor skola de spela honom.
4 Kay si Jehova mahimuot sa iyang katawohan: Himoon niyang matahum ang mga maaghup uban sa kaluwasan.
Ty Herren hafver ett behag till sitt folk; han hjelper den elända härliga.
5 Papaglipaya ang mga balaan sa pagdaug sa himaya: Paawita (sila) sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
De helige skola glade vara, och prisa, och lofva i deras säng;
6 Itugot nga ang hataas nga mga pagdayeg sa Dios anha unta sa ilang mga baba, Ug ang espada nga duruhay sulab, sa ilang kamot;
Deras mun skall upphöja Gud; och skola hafva skarp svärd i sina händer;
7 Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan;
Att de skola hämnas ibland Hedningarna, och straffa ibland folken;
8 Aron sa paggapus sa ilang mga hari sa mga talikala, Ug sa ilang mga harianon sa mga talikala nga puthaw;
Till att binda deras Konungar med kedjor, och deras ädlingar med jernfjettrar;
9 Aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: Kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. Dayegon ninyo si Jehova.
Att de skola göra dem den rätt, derom skrifvet står: Denna ärona skola alle hans heliga hafva. Halleluja.

< Mga Salmo 149 >