< Mga Salmo 145 >
1 Pagadayegon ko ikaw, Dios ko, Oh Hari; Ug pagadayegon ko ang imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
2 Sa matag-adlaw pagadayegon ko ikaw; Ug magadayeg ako sa imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
3 Daku man si Jehova, ug takus gayud nga pagadayegon; Ug ang iyang pagkadaku dili gayud matukib.
Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
4 Ang imong mga buhat igasugid nga may pagdayeg sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan, Ug magamantala sa imong mga gamhanang buhat.
One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
5 Mahitungod sa katahum sa himaya sa imong pagkahalangdon, Ug sa imong mga buhat nga kahibulongan, magapalandong ako.
My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
6 Ug ang kagahum sa imong makalilisang nga mga buhat pagasultihan sa mga tawo; Ug igapahayag ko ang imong pagkagamhanan.
Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
7 Ilang pagahisgutan ang handumanan sa imong dakung kaayohan, Ug manag-awit sa imong pagkamatarung.
Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
8 Puno sa gracia ug maloloy-on si Jehova; Mahinay sa pagkasuko, ug daku sa mahigugmaong-kalolot.
The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
9 Si Jehova maayo sa ngatanan; Ug ang iyang mga malomong kalooy anaa sa ibabaw sa tanan niyang mga buhat.
The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
10 Ang tanan mong mga buhat managpasalamat kanimo, Oh Jehova; Ug ang imong mga balaan managdayeg kanimo.
All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
11 (Sila) managsulti mahitungod sa himaya sa imong gingharian, Ug managhisgut mahitungod sa imong gahum;
Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
12 Aron nga ang imong mga buhat nga gamhanan igapadayag ngadto sa mga anak sa mga tawo, Ug ang himaya sa pagkahalangdon sa iyang gingharian.
So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
13 Ang imong gingharian maoy gingharian nga walay katapusan, Ug ang imong ginsakpan magapadayon ngadto sa tanang mga kaliwatan.
Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
14 Si Jehova magasapnay niadtong tanang mga nangapukan, Ug magabangon niadtong tanang mga nanghiumod.
The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
15 Ang mga mata sa ngatanan nagahulat kanimo; Ug ginahatagan mo (sila) sa ilang makaon sa matag-panahon.
The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
16 Imong ginabuklad ang imong kamot, Ug ginatagbaw mo ang tinguha sa tagsatagsa ka butang nga buhi.
By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
17 Si Jehova maoy matarung sa tanan niyang mga paagi, Ug puno sa gracia sa tanan niyang mga buhat.
The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
18 Si Jehova haduol kanilang tanan nga nanagsangpit kaniya, Sa tanan nga nanagsangpit kaniya sa kamatuoran.
The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
19 Pagatumanon niya ang tinguha niadtong mga may kahadlok kaniya; Pagapatalinghugan niya usab ang ilang pagtu-aw ug (sila) pagaluwason niya.
To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
20 Pagabantayan ni Jehova ang tanan kanila nga nahagugma kaniya; Apan ang tanang mga dautan iyang pagalaglagon.
The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
21 Ang akong baba magasulti sa pagdayeg kang Jehova; Ug ipapagdayeg sa tanan nga unod ang iyang balaan nga ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.