< Mga Salmo 136 >
1 Oh paghatag ug mga pasalamat kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa mga dios; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Ginoo sa mga ginoo; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4 Kaniya lamang nga nagabuhat sa dagkung mga katingalahan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5 Kaniya nga tungod sa salabutan gihimo ang kalangitan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6 Kaniya nga nagbuklad sa yuta ibabaw sa mga tubig; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7 Kaniya nga nagbuhat sa mga dagkung suga; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8 Ang adlaw aron sa paggahum sa adlaw; Kay ang iyang mahugugmaong-kalolot
solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9 Ang bulan ug mga bitoon aron sa paggahum sa kagabhion; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10 Kaniya nga naglaglag sa Egipto sa ilang mga panganay; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11 Ug nagkuha sa Israel gikan sa taliwala nila; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12 Uban sa kusganon nga kamot, ug uban sa tinuy-od nga bukton; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13 Kaniya nga nagpaiway sa Dagat nga Mapula sa pagkabahin; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14 Ug nagpaagi sa Israel latas sa taliwala niini; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15 Apan ang naglumos kang Faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa Dagat nga Mapula; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16 Kaniya nga nagmando sa iyang katawohan latas sa kamingawan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17 Kaniya nga milaglag sa gamhanang mga hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18 Ug mipatay sa mga bantugang hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19 Kang Sihon nga hari sa mga Amorehanon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20 Ug kang Og nga hari sa Basan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21 Ug naghatag sa ilang yuta alang sa usa ka panulondon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22 Bisan sa usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang alagad; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23 Nga nahanumdum kanato sa atong pagkaubos ug kahimtang; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24 Ug nagluwas kanato gikan sa atong mga kabatok; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25 Siya nga nagahatag ug makaon sa tanan nga unod; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa langit; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.