< Mga Salmo 136 >
1 Oh paghatag ug mga pasalamat kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa mga dios; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Ginoo sa mga ginoo; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 Kaniya lamang nga nagabuhat sa dagkung mga katingalahan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 Kaniya nga tungod sa salabutan gihimo ang kalangitan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 Kaniya nga nagbuklad sa yuta ibabaw sa mga tubig; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 Kaniya nga nagbuhat sa mga dagkung suga; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 Ang adlaw aron sa paggahum sa adlaw; Kay ang iyang mahugugmaong-kalolot
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 Ang bulan ug mga bitoon aron sa paggahum sa kagabhion; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 Kaniya nga naglaglag sa Egipto sa ilang mga panganay; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 Ug nagkuha sa Israel gikan sa taliwala nila; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 Uban sa kusganon nga kamot, ug uban sa tinuy-od nga bukton; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 Kaniya nga nagpaiway sa Dagat nga Mapula sa pagkabahin; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 Ug nagpaagi sa Israel latas sa taliwala niini; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 Apan ang naglumos kang Faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa Dagat nga Mapula; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 Kaniya nga nagmando sa iyang katawohan latas sa kamingawan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 Kaniya nga milaglag sa gamhanang mga hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 Ug mipatay sa mga bantugang hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Kang Sihon nga hari sa mga Amorehanon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 Ug kang Og nga hari sa Basan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 Ug naghatag sa ilang yuta alang sa usa ka panulondon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 Bisan sa usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang alagad; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 Nga nahanumdum kanato sa atong pagkaubos ug kahimtang; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 Ug nagluwas kanato gikan sa atong mga kabatok; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 Siya nga nagahatag ug makaon sa tanan nga unod; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa langit; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!