< Mga Salmo 135 >

1 Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo ang ngalan ni Jehova; Dayega siya, Oh kamong mga alagad ni Jehova,
Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
2 Kamo nga nanagtindog sa balay ni Jehova, Diha sa mga sawang sa balay sa atong Dios.
who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
3 Dayegon ninyo si Jehova; kay si Jehova maayo man: Panag-awit ug mga pagdayeg sa iyang ngalan; kay kini maoy makalilipay.
Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
4 Kay si Jehova nagpili kang Jacob alang sa iyang kaugalingon, Ug sa Israel alang sa iyang kaugalingon nga pagpanag-iya.
For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
5 Kay nasayud ako nga si Jehova daku man, Ug nga ang atong Ginoo labaw sa tanang mga dios.
I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
6 Bisan unsa ang gikahimut-an ni Jehova, kini iyang gibuhat, Didto sa langit ug dinhi sa yuta, diha sa kadagatan ug sa tanang mga kahiladman;
The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
7 Siya nga nagapasaka sa mga panganod gikan sa mga kinatumyan sa yuta; Siyan nga nagabuhat sa mga kilat alang sa ulan; Siya nga nagapagula sa hangin gikan sa ilang mga tipiganan;
He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
8 Siya nga milaglag sa mga panganay sa Egipto, Sa tawo ug sa mananap;
He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
9 Siya nga nagpadala ug mga ilhanan ug mga katingalahan diha sa kinataliwad-an nimo, Oh Egipto, Sa ibabaw ni Faraon, ug sa ibabaw sa tanan niyang mga ulipon;
He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Siya nga milaglag sa daghang mga nasud, Ug mipatay sa mga gamhanang hari,
He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
11 Kang Sihon, nga hari sa mga Amorehanon, Ug kang Og nga hari sa Basan, Ug sa tanang mga gingharian sa Canaan,
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
12 Ug gihatag ang ilang yuta alang sa usa ka panulondon, Usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang katawohan.
He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
13 Ang imong ngalan, Oh Jehova, nagapadayon sa walay katapusan; Ang imong halandumon nga ngalan, Oh Jehova, ngadto sa tanang mga kaliwatan.
Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
14 Kay si Jehova mohukom sa iyang katawohan, Ug magabasul sa iyang kaugalingon mahatungod sa iyang mga alagad.
The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
15 Ang mga dios-dios sa mga nasud mga salapi ug bulawan, Ang buhat sa mga kamot sa mga tawo.
The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
16 (Sila) adunay mga baba, apan (sila) dili makasulti; (Sila) adunay mga mata, apan (sila) dili makakita;
They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
17 (Sila) adunay mga igdulungog, apan dili (sila) makadungog; Ni adunay gininhawa sa ilang mga baba.
They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
18 (Sila) nga nanagbuhat kanila, manghisama kanila; Oo, ang tagsatagsa nga mosalig kanila.
Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
19 Oh panimalay sa Israel, dayegon ninyo si Jehova: Oh panimalay ni Aaron, dayegon ninyo si Jehova:
People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
20 Oh panimalay ni Levi, dayegon ninyo si Jehova: Kamo nga may kahadlok kang Jehova, dayegon ninyo si Jehova.
Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
21 Dalayegon si Jehova gikan sa Sion, Siya nga nagapuyo sa Jerusalem Dayegon ninyo si Jehova.
Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!

< Mga Salmo 135 >