< Mga Salmo 132 >

1 Oh Jehova, hinumdumi alang kang David Ang tanan niyang kagul-anan;
Lord, remember David, and all his afflictions:
2 Giunsa niya ang pagpanumpa kang Jehova, Ug sa pagsaad sa Gamhanan ni Jacob:
How he swore to the LORD, and vowed to the mighty God of Jacob;
3 Sa pagkatinuod dili ako mosulod sa balong-balong sa akong balay, Ni mosaka ako ngadto sa akong higdaanan;
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 Dili ko pakatulgon ang akong mga mata, Ni tugotan ko nga mahatagpilaw ang akong mga tabon-tabon;
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 Hangtud nga makakaplag ako ug dapit alang kang Jehova, Usa ka tabernaculo alang sa Gamhanan ni Jacob.
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Ania karon, sa Ephrata nadungog namo kini: Hingpalgan namo kini sa kapatagan sa lasang.
See, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Mangadto kita sa iyang mga tabernaculo; Managsimba kita didto sa tumbanan sa iyang mga tiil.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Tumindog ka, Oh Jehova, ngadto sa imong dapit nga pahulayanan; Ikaw, ug ang arca sa imong kalig-on.
Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
9 Pasul-obi ang imong mga sacerdote sa pagkamatarung; Ug pahugyawa sa kalipay ang imong mga balaan.
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy.
10 Tungod lamang kang David nga imong alagad Ayaw ipalingiw ang nawong sa imong dinihog.
For your servant David’s sake turn not away the face of your anointed.
11 Si Jehova nanumpa kang David sa kamatuoran; Siya dili mobulag gikan niana: Sa bunga sa imong lawas igabutang ko sa imong trono.
The LORD has sworn in truth to David; he will not turn from it; Of the fruit of your body will I set on your throne.
12 Kong ang imong mga anak managbantay sa akong tugon Ug sa akong pagpamatuod nga akong igatudlo kanila, Ang ilang mga anak usab molingkod sa imong trono hangtud sa walay katapusan.
If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit on your throne for ever more.
13 Kay si Jehova nagpili sa Sion; Iyang gitinguha kini nga alang sa iyang puloy-anan.
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
14 Kini mao ang akong dapit nga pahulayanan sa walay katapusan: Dinhi magapuyo ako; kay gitinguha ko kini.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Sa madagayaon gayud ako magapanalangin sa iyang makaon: Pagabusgon ko sa tinapay ang iyang mga kabus.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Ingon man usab ang iyang mga sacerdote, pagabistihan ko sa kaluwasan; Ug ang iyang mga balaan managhugyaw sa makusog tungod sa kalipay.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Didto himoon ko nga ang sungay ni David mosalingsing: Ako nagtagana ug lamparahan alang sa akong dinihog.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.
18 Ang iyang mga kaaway pagabistihan ko sa kaulawan; Apan sa ibabaw sa iyang kaugalingon mamulak ang iyang purongpurong.
His enemies will I clothe with shame: but on himself shall his crown flourish.

< Mga Salmo 132 >