< Mga Salmo 130 >
1 Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
[the] song of The ascents from [the] depths I call out to you O Yahweh.
2 Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
O Lord listen! to voice my may they be ears your attentive to [the] sound of supplications my.
3 Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
If iniquities you will keep O Yahweh O Lord who? will he stand.
4 Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
For [is] with you forgiveness so that you may be feared.
5 Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
I wait for Yahweh it waits self my and for word his I hope.
6 Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
Self my for [the] Lord more than watchmen for the morning watchmen for the morning.
7 Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
Hope O Israel to Yahweh for [is] with Yahweh covenant loyalty and great [is] with him redemption.
8 Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.
And he he will redeem Israel from all iniquities its.