< Mga Salmo 130 >

1 Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
A SONG OF THE ASCENTS. I have called You from the depths, YHWH.
2 Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
Lord, listen to my voice, Your ears are attentive to the voice of my supplications.
3 Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
If You observe iniquities, Lord YAH, who stands?
4 Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
But forgiveness [is] with You, that You may be feared.
5 Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
I hoped [for] YHWH—my soul has hoped, And I have waited for His word.
6 Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
7 Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
Israel waits on YHWH, For kindness [is] with YHWH, And redemption [is] abundant with Him.
8 Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.
And He redeems Israel from all his iniquities!

< Mga Salmo 130 >