< Mga Salmo 130 >
1 Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
“A song of the degrees.” Out of the depths have I called thee, O Lord.
2 Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
Lord, listen to my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
If thou, Lord, shouldst treasure up iniquities, O Lord, who would be able to stand?
4 Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
But with thee there is forgiveness, in order that thou mayest be feared.
5 Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
I hope for the Lord, my soul doth hope, and for his word do I wait.
6 Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
My soul [waiteth] for the Lord, more than they that watch for the morning expect the morning.
7 Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
Let Israel wait for the Lord; for with the Lord there is kindness, and with him is redemption in abundance;
8 Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.
And he wilt surely redeem Israel from all his iniquities.