< Mga Salmo 130 >

1 Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord.
2 Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
If you, O Lord, were to heed iniquities, who, O Lord, could persevere?
4 Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
For with you, there is forgiveness, and because of your law, I persevered with you, Lord. My soul has persevered in his word.
5 Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
My soul has hoped in the Lord.
6 Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.
7 Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
For with the Lord there is mercy, and with him there is bountiful redemption.
8 Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.
And he will redeem Israel from all his iniquities.

< Mga Salmo 130 >