< Mga Salmo 129 >

1 Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatanon hangtud karon, Ipasulti sa Israel karon,
שיר המעלות רבת צררוני מנעורי-- יאמר-נא ישראל
2 Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: Apan (sila) wala makadaug batok kanako.
רבת צררוני מנעורי גם לא-יכלו לי
3 Ang mga magdadaro nanagdaro sa ibabaw sa akong boko-boko; Nanaghimo (sila) ug hatag-as nga mga tudling.
על-גבי חרשו חרשים האריכו למענותם (למעניתם)
4 Si Jehova matarung man: Iyang gipamugto ang mga gapus sa mga dautan.
יהוה צדיק קצץ עבות רשעים
5 Pakaulawi (sila) ug papasibuga (sila) Ngatanan (sila) nga nanagdumot sa Sion.
יבשו ויסגו אחור-- כל שנאי ציון
6 Himoa (sila) nga ingon sa mga balili diha sa mga atop sa balay, Nga mangalaya sa dili pa (sila) motubo;
יהיו כחציר גגות-- שקדמת שלף יבש
7 Nga niini ang kamot sa mag-aani dili mapuno, Ni mapuno ang sabakan niya nga nagabugkos sa mga binangan sa mga uhay:
שלא מלא כפו קוצר וחצנו מעמר
8 Ni manag-ingon ang nanagpangangi: Ang panalangin ni Jehova anaa unta kaninyo; Managpanalangin kami kaninyo sa ngalan ni Jehova.
ולא אמרו העברים-- ברכת-יהוה אליכם ברכנו אתכם בשם יהוה

< Mga Salmo 129 >