< Mga Salmo 129 >
1 Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatanon hangtud karon, Ipasulti sa Israel karon,
A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
2 Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: Apan (sila) wala makadaug batok kanako.
many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
3 Ang mga magdadaro nanagdaro sa ibabaw sa akong boko-boko; Nanaghimo (sila) ug hatag-as nga mga tudling.
The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
4 Si Jehova matarung man: Iyang gipamugto ang mga gapus sa mga dautan.
The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
5 Pakaulawi (sila) ug papasibuga (sila) Ngatanan (sila) nga nanagdumot sa Sion.
May all who hate Zion be turned back in shame.
6 Himoa (sila) nga ingon sa mga balili diha sa mga atop sa balay, Nga mangalaya sa dili pa (sila) motubo;
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
7 Nga niini ang kamot sa mag-aani dili mapuno, Ni mapuno ang sabakan niya nga nagabugkos sa mga binangan sa mga uhay:
unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
8 Ni manag-ingon ang nanagpangangi: Ang panalangin ni Jehova anaa unta kaninyo; Managpanalangin kami kaninyo sa ngalan ni Jehova.
May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”