< Mga Salmo 122 >
1 Nalipay ako sa pag-ingon nila kanako: Mangadto kita sa balay ni Jehova.
A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
2 Ang among mga tiil nanagtindog Sa sulod sa imong mga ganghaan, Oh Jerusalem,
Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
3 Jerusalem, ikaw natukod Ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
4 Didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan ni Jehova, Alang sa usa ka tulomanon sa Israel. Sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan ni Jehova.
For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
5 Kay didto atua ang mga trono sa paghukom, Ang mga trono sa panimalay ni David.
For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
6 Pag-ampo alang sa pakigdait sa Jerusalem: Manag-uswag (sila) nga nahigugma kanimo.
Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
7 Ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, Ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.
Peace is in your bulwark, rest in your high places,
8 Tungod lamang sa gugma sa akong kaigsoonan ug sa akong mga kauban, Moingon ako karon: Ang pakigdait anaa sa sulod nimo.
For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
9 Tungod lamang sa panimalay ni Jehova nga atong Dios Magapangita ako alang sa imong kaayohan.
For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!