< Mga Salmo 121 >

1 Iyahat ko ang akong mga mata ngadto sa kabukiran: Diin ba magagikan ang akong tabang?
Cantique pour les pèlerinages. Je lève mes yeux vers les montagnes: D'où me viendra le secours? —
2 Ang akong tabang nagagikan kang Jehova, Nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.
— Mon secours vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Dili niya itugot nga mahidalin-as ang imong mga tiil: Siya nga nagabantay kanimo dili mahatagpilaw.
Il ne permettra pas que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Ania karon, siya nga nagabantay sa Israel Dili mahatagpilaw ni mahikatulog.
Oui, celui qui garde Israël, Ne sommeillera pas; il ne s'endormira point.
5 Si Jehova mao ang imong magbalantay: Si Jehova mao ang imong salimbong sa imong toong kamot.
l'Éternel est celui qui te garde. l'Éternel est ton ombre; il se tient à ta droite.
6 Ang kainit sa adlaw dili moluya kanimo sa adlaw, Ni ang bulan sa kagabhion.
Le soleil ne te frappera point pendant le jour, Ni la lune pendant la nuit,
7 Si Jehova magabantay kanimo gikan sa tanan nga kadautan; Siya magabantay sa imong kalag.
L'Éternel te gardera de tout mal; Il gardera ton âme.
8 Si Jehova magabantay sa imong paggula ug sa imong pagsulod Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan.
L'Éternel veillera sur ton départ comme sur ton arrivée. Dès maintenant et à toujours.

< Mga Salmo 121 >