Preface
Bibles
+
CEP
CUS
X
<
h5066G
>
X
<
^
>
<
>
<
Mga Salmo
120
>
1
Sa akong kalisdanan mitu-aw ako kang Jehova, Ug iyang gitubag ako.
上行(或作登阶,下同)之诗。 我在急难中求告耶和华, 他就应允我。
2
Luwasa ang akong kalag, Oh Jehova, gikan sa mga ngabil nga bakakon, Ug gikan sa dila nga malimbongon
耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
3
Unsa ba ang igahatag kanimo, ug unsa ba ang dugang nga pagabuhaton kanimo, Ikaw dila nga malimbongon?
诡诈的舌头啊,要给你什么呢? 要拿什么加给你呢?
4
Mga mahait nga udyong sa gamhanan, Nga adunay mga baga sa enebro.
就是勇士的利箭和罗腾木 的炭火。
5
Alaut ako, nga milangyaw ako sa Mesech, Nga nagapuyo ako sa mga balong-balong sa Kedar!
我寄居在米设, 住在基达帐棚之中,有祸了!
6
Dugay na nga nagpuyo ang akong kalag Uban kaniya nga nagadumot sa pakigdait.
我与那恨恶和睦的人许久同住。
7
Ako uyon sa pakigdait: Apan kong ako mosulti, (sila) alang sa pakiggubat.
我愿和睦, 但我发言,他们就要争战。
<
Mga Salmo
120
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!