< Mga Salmo 116 >
1 Nahagugma ako kang Jehova, kay siya nagapatalinghug Sa akong tingog ug sa akong mga pangaliyupo.
JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
2 Tungod kay iyang gikiling kanako ang iyang igdulungog, Busa magatawag ako kaniya samtang ako buhi pa.
Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
3 Ginalikusan ako sa mga talikala sa kamatayon, ug ang kasakit sa Sheol minggapusa kanako: Ang kaguol ug kasakit maoy hingpalgan ko. (Sheol )
Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol )
4 Unya gisangpit ko ang ngalan ni Jehova: Oh Jehova, luwasa ang akong kalag, nangamuyo ako kanimo.
Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
5 Puno sa gracia si Jehova, ug matarung; Oo, maloloy-on ang atong Dios.
Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
6 Si Jehova nagabantay sa mga walay-pagtagad: Gipaubos ako, ug iyang giluwas ako.
Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
7 Bumalik ka sa imong kapahulayan, Oh kalag ko; Kay si Jehova nagpanalangin sa madagayaon gayud kanimo.
Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
8 Kay imong giluwas ang akong kalag gikan sa kamatayon, Ang akong mga mata gikan sa mga luha, Ug ang akong mga tiil gikan sa pagkahidalin-as.
Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
9 Magalakaw ako sa atubangan ni Jehova Sa yuta sa mga buhi.
Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
10 Ako motoo, kay mosulti ako: Gisakit ako sa hilabihan gayud:
Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
11 Sa hinanali ako nakaingon: Ang tanang tawo mga bakakon.
Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
12 Unsa man ang akong igabayad kang Jehova Tungod sa tanan niyang mga kaayohan kanako?
Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
13 Dawaton ko ang copa sa kaluwasan, Ug pagasangpiton ko ang ngalan ni Jehova.
Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
14 Magabayad ako sa akong mga panaad kang Jehova, Oo, diha sa atubangan sa tanan niyang katawohan.
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
15 Hamili sa pagtan-aw ni Jehova Ang kamatayon sa iyang mga balaan.
Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
16 Oh Jehova, sa pagkamatuod ako mao ang imong alagad: Ako mao ang imong alagad, ang anak nga lalake sa imong alagad nga babaye; Gihubad mo ang akong mga talikala.
O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
17 Akong ihalad kanimo ang halad-sa-pasalamat, Ug sangpiton ko ang ngalan ni Jehova.
Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
18 Kang Jehova magabayad ako sa akong mga panaad, Oo, diha sa atubangan sa tanan niyang katawohan,
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
19 Sa mga sawang sa balay ni Jehova, Sa kinataliwad-an mo, Oh Jerusalem. Dayegon ninyo si Jehova.
Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.