< Mga Salmo 115 >

1 Dili kanamo, Oh Jehova, dili kanamo, Kondili sa imong ngalan ihatag ang himaya, Tungod sa imong mahigugmaong-kalolot, ug tungod sa imong kamatuoran.
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך
2 Busa, ngano ba nga magaingon ang mga nasud, Hain man karon ang ilang Dios?
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם
3 Apan ang among Dios anaa sa mga langit: Gibuhat niya ang tanang nakapahimuot kaniya.
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה
4 Ang ilang mga dios-dios mao ang salapi ug bulawan Binuhat sa mga kamot sa mga tawo.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
5 (Sila) adunay baba, apan (sila) dili makasulti; (Sila) adunay mga mata, apan (sila) dili makakita;
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
6 Adunay mga igdulungog (sila) apan (sila) dili makadungog; (Sila) adunay mga ilong, apan (sila) dili makapanimaho;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
7 (Sila) adunay mga kamot, apan (sila) dili makahikap; (Sila) adunay mga tiil, apan (sila) dili makalakaw; Ni makasulti (sila) pinaagi sa ilang totonlan.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם
8 Ang mga nanagbuhat kanila nahisama kanila; Oo, sama kanila, ang tagsatagsa nga mosalig kanila.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם
9 Oh Israel, sumalig ka kang Jehova: Siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
10 Oh panimalay ni Aaron, sumalig kamo kang Jehova: Siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
11 Kamong mga nangahadlok kang Jehova sumalig kamo kang Jehova: Siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
12 Si Jehova nahinumdum kanato; siya magapanalangin kanato: Magapanalangin siya sa panimalay sa Israel; Magapanalangin siya sa panimalay ni Aaron.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן
13 Siya magapanalangin kanila nga may kahadlok kang Jehova, Sa mga gagmay ug sa mga dagku.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים
14 Si Jehova magadugang sa pagpadaghan kaninyo, Kaninyo ug sa inyong mga anak.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
15 Mga gibulahan kamo ni Jehova, Nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ
16 Ang kalangitan mao ang mga langit ni Jehova; Apan gihatag niya ang yuta alang sa mga anak sa mga tawo.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם
17 Ang mga minatay dili magadayeg kang Jehova, Ni may mausa niadtong mga nanganaug ngadto sa hilum;
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה
18 Apan pagadayegon nato si Jehova Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan. Dayegon ninyo si Jehova.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה

< Mga Salmo 115 >