< Mga Salmo 114 >

1 Sa paglakaw sa Israel gikan sa Egipto, Ang panimalay ni Jacob gikan sa katawohan nga lain ug pinulongan;
Во исходе Израилеве от Египта, дому Иаковля из людий варвар,
2 Ang Juda nahimong balaan niyang puloy-anan, Ang Israel nahimong iyang gingharian.
бысть Иудеа святыня Его, Израиль область Его.
3 Ang dagat nakakita niini, ug mingkalagiw; Ang Jordan misibug.
Море виде и побеже, Иордан возвратися вспять:
4 Ang kabukiran minglukso sama sa mga lakeng carnero, Ang kabungtoran nga gagmay sama sa mga nating carnero.
горы взыграшася яко овни, и холми яко агнцы овчии.
5 Unsay gibati mo, Oh dagat, nga mingkalagiw ka? Ikaw, Oh Jordan, nga misibug ka man?
Что ти есть, море, яко побегло еси, и тебе, Иордане, яко возвратился еси вспять?
6 Kamo nga kabukiran, nga minglukso kamo sama sa mga laekng carnero; Kamong kabungtoran nga gagmay, nga sama sa mga nating carnero?
Горы, яко взыграстеся яко овни, и холми яко агнцы овчии?
7 Kumurog, ikaw yuta, diha sa atubangan sa Ginoo, Diha sa atubangan sa Dios ni Jacob,
От лица Господня подвижеся земля, от лица Бога Иаковля:
8 Nga maoy naghimo sa bato nga danaw sa tubig, Ang bato nga santik ngadto sa usa ka tuboran sa mga tubig.
обращшаго камень во езера водная и несекомый во источники водныя.

< Mga Salmo 114 >