< Mga Salmo 112 >
1 Dayegon ninyo si Jehova. Bulahan ang tawo nga may kahadlok kang Jehova, Nga diha sa iyang mga sugo nagakalipay sa hilabihan gayud.
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2 Ang iyang kaliwat mahimong gamhanan sa ibabaw sa yuta: Mahimong bulahan ang kaliwatan sa mga matul-id.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Mga bahandi ug katigayonan maoy anaa sa iyang balay; Ug ang iyang pagkamatarung molungtad sa walay katapusan.
Wealth and riches are in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Sa mga matul-id mohayag ang suga taliwala sa kangitngitan: Siya puno sa gracia, ug maloloy-on ug matarung.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Maayo alang sa tawo nga magapakita ug kalooy ug magapahulam; Siya magapalig-on sa iyang katungod diha sa paghukom.
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; he shall maintain his cause in judgment.
6 Kay siya dili gayud matrug; Ang mga matarung pagahandumon sa walay katapusan.
For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 Siya dili mahadlok sa mga balita nga dautan: Ang iyang kasingkasing malig-on, nga nagasalig kang Jehova.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Malig-on ang iyang kasingkasing, siya dili mahadlok, hangtud nga makita niya ang iyang tinguha ibabaw sa iyang mga kabatok.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his adversaries.
9 Nagasabwag siya, nagahatag siya sa mga hangul; Ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan: Ang iyang sungay pagabayawon uban ang kadungganan.
He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour.
10 Ang tawong dautan makakita niini, ug maguol; Magapakagut siya sa iyang mga ngipon, ug dayong kawagtang: Mangahanaw ang tinguha sa mga dautan.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.