< Mga Salmo 111 >

1 Dayegon ninyo si Jehova. Magapasalamat ako kang Jehova sa bug-os ko nga kasingkasing, Diha sa pagkatigum sa mga tawong matul-id ug sa katilingban.
הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה
2 Dagku ang mga buhat ni Jehova, Ginapangita sa tanang mga nahamuot kanila.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם
3 Dungganon ug halangdon ang iyang buhat; Ug ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד
4 Iyang gihimo ang iyang mga buhat nga katingalahan nga pagahandumon: Puno sa gracia ug maloloy-on si Jehova.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה
5 Nagahatag siya ug makaon kanila nga may kahadlok kaniya: Sa gihapon siya mahinumdum sa iyang tugon.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו
6 Ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawohan, Sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים
7 Ang mga buhat sa iyang mga kamot mao ang kamatuoran ug ang justicia; Kalauman ang tanan niyang mga lagda.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו
8 Napamatud-an (sila) sa gihapon nga sa walay katapusan; Nabuhat (sila) sa kamatuoran ug sa katul-iran.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר
9 Gipadala niya ang pagtubos sa iyang katawohan; Nagsugo siya sa iyang tugon sa walay katapusan: Balaan ug talahuron ang iyang ngalan.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו
10 Ang pagkahadlok kang Jehova mao ang sinugdanan sa kaalam; Ang tanan nga nanagtuman sa iyang mga sugo adunay maayong salabutan: Ang iyang pagdayeg nagapadayon sa walay katapusan.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד

< Mga Salmo 111 >