< Mga Salmo 111 >
1 Dayegon ninyo si Jehova. Magapasalamat ako kang Jehova sa bug-os ko nga kasingkasing, Diha sa pagkatigum sa mga tawong matul-id ug sa katilingban.
Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
2 Dagku ang mga buhat ni Jehova, Ginapangita sa tanang mga nahamuot kanila.
Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
3 Dungganon ug halangdon ang iyang buhat; Ug ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan.
Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
4 Iyang gihimo ang iyang mga buhat nga katingalahan nga pagahandumon: Puno sa gracia ug maloloy-on si Jehova.
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
5 Nagahatag siya ug makaon kanila nga may kahadlok kaniya: Sa gihapon siya mahinumdum sa iyang tugon.
Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
6 Ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawohan, Sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud.
Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
7 Ang mga buhat sa iyang mga kamot mao ang kamatuoran ug ang justicia; Kalauman ang tanan niyang mga lagda.
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
8 Napamatud-an (sila) sa gihapon nga sa walay katapusan; Nabuhat (sila) sa kamatuoran ug sa katul-iran.
Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
9 Gipadala niya ang pagtubos sa iyang katawohan; Nagsugo siya sa iyang tugon sa walay katapusan: Balaan ug talahuron ang iyang ngalan.
Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
10 Ang pagkahadlok kang Jehova mao ang sinugdanan sa kaalam; Ang tanan nga nanagtuman sa iyang mga sugo adunay maayong salabutan: Ang iyang pagdayeg nagapadayon sa walay katapusan.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.