< Filipos 3 >
1 Dugang pa niini, mga igsoon, pagkalipay kamo diha sa Ginoo. Ang pagsulat kaninyo sa mao ra gihapong mga butanga dili makataka kanako, ug alang kaninyo kini makapalig-on.
Akhakbel in, ka suapui te awng, Topa sung ah lungdam vun, Note tung ah thu ka sonsa khat son kikik tu sia kei atu thu haksa hi ngawl hi, ahihang note atu in hi thu sia a bit le a muanhuai a hihi.
2 Likayi ninyo ang mga iro, likayi ninyo ang mga magbubuhat ug dautan, likayi ninyo sila nga mga nanagpamutol ug unod.
Ui te pan na kidawm vun, na pha ngawl a vawt te kidawm vun, pumpi a susia thei te kidawm vun.
3 Kay kita mao ang tinuod nga mga may sirkunsisyon, kita nga nagasimba sa Dios diha sa espiritu, ug nagapasigarbo kang Cristo Jesus, ug walay pagsalig sa unod.
Banghangziam cile eite sia vunteap tan te i hi a, Pathian sia thaa taw i bia hi, taciang Christ Jesus sung ah i lungdam a, cilesa taw kisai in ki muanna i nei bua hi.
4 Ngani ako may pasikaranan sa pagsalig sa unod usab. Kon adunay laing tawo nga magadahum nga siya may pasikaranan sa pagsalig sa unod, ako labaw pa:
Keima in cilesa lam ah suan le muan tu ka nei hi. Ngual dang khatpo in cilesa lam ah suan tu ka nei hi, ci a ngaisun le, kei a tamzaw ka nei hi:
5 gisirkunsisyonan ako sa ikawalong adlaw gikan sa akong pagkahimugso, sa kaliwatan ako ni Israel, sa banay ni Benjamin, Hebreohanon nga natawog mga Hebreohanon; bahin sa kasugoan, Fariseo;
Ni liat ni in vunteap ka tan hi, Israel minam, Benjamin suan, Hebrew mi sung pan Hebrew mi tatak ka hihi; thukham zui nataw cileang Pharisee ka hihi;
6 bahin sa pagkamasibuton, maglulutos sa iglesia; bahin sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan, dili masaway.
Thalawp in sepna lam ah pawlpi vawtsia pa ka hihi; thukham sung ah thutang suana taw kisai in paubang ngawl khi hi.
7 Ngani bisan unsang kadaugan nga akong naangkon kaniadto, kini ako nang giisip nga kapildihan tungod kang Cristo.
Ahihang hi te theampo sia keima atu in bang phatuam ziam, tabang te sia keima in Christ atu in supna in ka ngaisun hi.
8 Sa pagkatinuod ang tanan akong ginaisip nga kapildihan tungod sa labawng kabililhon sa pagpakaila kang Cristo Jesus nga akong Ginoo. Tungod kaniya napildihan ako sa tanang butang, ug kini sila ginaisip ko ingon nga mga biya na aron lamang maako si Cristo
Uplak tu bangma om ngawl hi, taciang ka Topa Christ Jesus heakna sia a tungnung bel ahi hu in, na theampo te supna in ka ngaisun hi: Ama atu in na theampo te supna ka thuak zo hi, taciang Christ ka san thei natu in, tua nate theampo sia eak bang in ka ngaisun hi,
9 ug makaplagan ako diha kaniya, dili nga nagabaton ako sa pagkamatarung nga akong kaugalingon pinasikad sa kasugoan, kondili nianang pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo kang Cristo, ang pagkamatarung nga gikan sa Dios, nga nagasukad sa pagtoo;
Taciang keima thukham zui na hu in thutang suana ka nei bua hi, ahihang thutang suana sia Christ upna tungtawn hi a, upna hu in Pathian i thutang suana taw Christ sung ah hong mu tu hi:
10 aron ako makaila kaniya ug sa gahum sa iyang pagkabanhaw ug sa pag-ambit sa iyang mga kasakit, nga mahisama kaniya sa iyang pagkamatay,
Tabang in Christ le a thawkikna vangletna ahizong, Ama thina ciangdong thuakkhawm tu in a thuakna te taw ki pawlkhopna ahizong, ka heak thei natu a hihi;
11 aron nga kon mahimo makab-ot ko ang pagkabanhaw gikan sa mga patay.
Bangbangpo ahizong mithi te thawkikna sung ah ka kihel thei natu a hihi.
12 Dili nga nakab-ot ko na kini, o nahingpit na ako; hinonoa ginaagpas ko kini aron mahimong akong kaugalingon, sanglit nahimo na man ako ni Cristo Jesus nga iyang kaugalingon.
Ka nei zo hi, ci hi ngawl in, ka cialcing zo hi, cina zong hi ngawl hi: ahihang Christ Jesus in keima hong heak bang in, keizong ka heak thei natu in tai kawm in ka del hi.
13 Mga igsoon, wala ako mag-isip nga kini nahimo ko nang akong kaugalingon; hinoon, usa ka butang akong ginabuhat mao kin: sa ginakalimtan ko ang nanagpangagi na ug sa nagadasdas ako paingon sa anaa sa unahan,
Suapui te awng, keima le keima ka pom zo hi, ci ka ki ngaisun bua hi: ahihang hi thu khat ka seam hi, nungsang thu te manngil a, maisang hong thengpheang tu nate pom tu in ka del hi,
14 ako nagapadayon paingon sa dauganan, ngadto sa ganti nga mao ang sa langitnong pagtawag kanato sa Dios diha kang Cristo Jesus.
Christ Jesus sung ah Pathian in tungsang pan hong sapna zawna thaman atu in ka mungtup na sang ah ka mainawt hi.
15 Kitang tanan nga mga hamtong na sa pagtoo kinahanglan magabaton sa maong panghunahuna; ug kon ugaling kamo lahi man ug panghunahuna, kini usab igapadayag ra kaninyo sa Dios.
Tua ahikom eite thaa lam ah a picing te theampo in hibang thinsung nei khawm tek tawng: taciang na khatpo ah ngaisutna dang na nei uh ahile, hi thu sia Pathian in note tung ah hong pualak tu hi.
16 Mao lamang nga kinahanglan managgawi kita sumala nianang kahibalo nga ato nang nakab-ot karon.
Bangbangpo hi kale tu dong ciang ih zuisa hi ngeina taw mainawt tawng.
17 Mga igsoon, panag-usa kamo sa pag-awat kanako, ug timan-i ninyo sila nga nanaggawi sa ingon sumala sa sulondon nga inyong nadawat kanamo.
Suapui te awng, ka nuntak zia hong ette tek tavun, ette tu in na nei uh kote bangbang in nungta khu ziam, ci hong en nginge tavun.
18 Kay daghan ang nagagawi nga mahitungod kanila giingnan ko na kamo sa makadaghan, ug nga bisan karon magaingon ako uban sa paghilak, nga kini sila nagagawi ingon nga mga kaaway sa krus ni Cristo.
Banghangziam cile mi tampi te sia amate nuntakzia te hu in, Christ thinglamte i ngalte suak uh hi, ci sia tu le tu in kong son zo hi, taciang tu zong in kap kawm in kong son hi:
19 Ang ilang dadangatan mao ang pagkalaglag, ang ilang dios mao ang ilang tiyan, ang ilang ginapasigarbo mao ang ilang kaulaw, ang ilang mga hunahuna gitumong diha sa mga butang sa yuta.
Amate i tawpna tu sia siatsuana hi a, amate i Pathian sia amate i ngilpi a hihi, taciang amate in leitung nate ngaisun uh a, amate i ki suantakna sia maizumna sung ah om hi.
20 Apan kita mga molupyo sa langit, ug gikan niini atong ginapaabut ang Manluluwas, ang Ginoong Jesu-Cristo.
Banghangziam cile i nuntakzia sia van ah om hi; tua mun pan in ngumpa Topa Jesus Christ i ngak hi:
21 Siya mao ang magausab sa atong timawa nga lawas aron kini mahisama sa iyang mahimayaong lawas, pinaagi sa gahum nga nakapahimo kaniyang takus bisan pa sa pagsakop sa tanang mga butang sa ilalum kaniya.
Ama in na theampo sia a nuai ah koi a, a sep thei na vanglian taw in a thaneam i pumpi sia, Ama minthanna pumpi bang in hong zeam tu a, hong laisak tu hi.