< Lucas 1:62 >

62 Ug ilang gisinyasan ang iyang amahan sa pagpangutana kaniya kon unsay buot niyang ingalan sa bata.
ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι (αὐτό. *N(k)O*)
They were making signs
Strongs:
Lexicon:
ἐννεύω
Greek:
ἐνένευον
Transliteration:
eneneuon
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

father
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατρὶ
Transliteration:
patri
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

maybe
Strongs:
Lexicon:
ἄν
Greek:
ἂν
Transliteration:
an
Context:
Next word

he would wish
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλοι
Transliteration:
theloi
Context:
Next word

to be called
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
καλέω
Greek:
καλεῖσθαι
Transliteration:
kaleisthai
Context:
Next word

him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτό.
Transliteration:
auto
Context:
Next word

< Lucas 1:62 >