< Pagbangotan 5 >

1 Hinumdumi, Oh Jehova, kong unsay nahitabo kanamo: Sud-onga, ug tan-awa ang among kaulaw.
זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו׃
2 Ang among kabilin nahulog ngadto sa mga dumuloong, Ang among mga balay ngadto sa mga lumalangyaw.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים׃
3 Kami mga ilo ug walay mga amahan; Ang among mga inahan nangahimong mga balo.
יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות׃
4 Kami nag-inum sa among tubig nga binayloan sa salapi; Ang among kahoy ginabaligya na kanamo.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו׃
5 Ang mga maglulutos kanamo nagaungot sa among mga liog: Kami gikapuyan ug walay pahulay.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו׃
6 Among gihatag ang kamot ngadto sa mga Egiptohanon, Ug sa mga Asiriahanon, aron tagbawon sa tinapay.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם׃
7 Ang among mga amahan nanagpakasala, ug wala na; Ug among giantus ang ilang kasal-anan.
אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו׃
8 Ang mga sulogoon maoy nagahari kanamo: Walay makaluwas kanamo gikan sa ilang kamot.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם׃
9 Makuha namo ang among tinapay uban ang peligro sa among kinabuhi, Tungod sa espada didto sa kamingawan.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר׃
10 Ang among panit maitum sama sa usa ka hudno, Tungod sa makasunog nga kainit sa kagutmanan.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב׃
11 Ginalugos nila ang mga babaye didto sa Sion, Ang mga ulay sa ciudad sa Juda.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה׃
12 Ang mga principe ginabitay pinaagi sa ilang mga kamot: Ang mga nawong sa mga anciano wala tahura.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו׃
13 Ang mga batan-ong lalake maoy nanagpas-an sa galingan; Ug ang kabataan gipahiumod sa ilalum sa kahoy.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו׃
14 Ang mga anciano namiya sa pultahan, Ang mga batan-ong lalake namiya sa ilang honi.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם׃
15 Ang kalipay sa among kasingkasing mihunong na; Ang among sayaw nahimong pagminatay.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו׃
16 Ang purongpurong nahulog gikan sa among ulo: Alaut kami kay kami nakasala man!
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו׃
17 Tungod niini ang among kasingkasing nagakaluya; Tungod niining mga butanga ang among mga mata lubog na.
על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו׃
18 Tungod sa bukid sa Sion, nga mamingaw: Ang mga milo nagalakaw sa ibabaw niana.
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו׃
19 Ikaw, Oh Jehova, magapabilin sa walay katapusan; Ang imong trono nagapadayon gikan sa kaliwatan ngadto sa kaliwatan.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור׃
20 Ngano man nga nalimot ka kanamo sa walay katapusan, Ug mibiya kanamo sa hataas kaayong panahon?
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים׃
21 Pabalika kami nganha kanimo, Oh Jehova, ug kami mamalik; Bag-oha ang among mga adlaw ingon sa kanhing panahon.
השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם׃
22 Apan giay-ran mo sa tuman kami; Ikaw naligutgut sa hilabihan batok kanamo.
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד׃

< Pagbangotan 5 >