< Juan 11:33 >

33 Sa pagkakita ni Jesus kaniya nga naghilak, ug sa mga Judio nga nangabut uban kaniya nga nanaghilak usab, siya miluom diha sa iyang espiritu ug naguol.
Quando Jesus a viu chorar, e percebeu que os judeus que tinham vindo com ela também choravam, Ele se zangou (OU, ficou muito perturbado) no seu interior/Espírito [por Satanás haver feito o Lázaro morrer. ]
Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Ἰησοῦς
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

when
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

He saw
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
εἶδεν
Transliteration:
eiden
Context:
Next word

her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

weeping
Strongs:
Lexicon:
κλαίω
Greek:
κλαίουσαν
Transliteration:
klaiousan
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

having come with
Strongs:
Lexicon:
συνέρχομαι
Greek:
συνελθόντας
Transliteration:
sunelthontas
Context:
Next word

her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῇ
Transliteration:
autēa
Context:
Next word

Jews
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαίους
Transliteration:
Ioudaious
Context:
Next word

weeping,
Strongs:
Lexicon:
κλαίω
Greek:
κλαίοντας,
Transliteration:
klaiontas
Context:
Next word

He was deeply moved
Strongs:
Lexicon:
ἐμβριμάομαι
Greek:
ἐνεβριμήσατο
Transliteration:
enebrimēsato
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

in spirit
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πνεῦμα
Greek:
πνεύματι
Transliteration:
pneumati
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

troubled
Strongs:
Lexicon:
ταράσσω
Greek:
ἐτάραξεν
Transliteration:
etaraxen
Context:
Next word

Himself
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτὸν
Transliteration:
he'auton
Context:
Next word

< Juan 11:33 >