< Job 35 >

1 Labut pa niini mitubag si Eliu, ug miingon:
Elihu spoke moreover, and said,
2 Nagahunahuna ka ba nga kini mao ang imong katungod, Kun moingon ka ba: Ang akong pagkamatarung labaw pa kay sa Dios,
Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God's?
3 Nga ikaw nag-ingon man niana; Unsa man ang kapuslanan niana alang kanimo? Ug: Unsa man ang akong makapin, labaw pa kong ako nakasala?
For thou saidst, What advantage will it be to thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
4 Tubagon ko ikaw, Ug ang imong mga kauban nga kakuyog nimo.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Humangad ka sa kalangitan, ug tuman-aw ka; Ug tan-awa ang mga langit nga labing hataas kay kanimo.
Look to the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
6 Kong ikaw nakasala, unsa ang imong mahimo batok kaniya? Ug kong modaghan ang imong mga kalapasan, unsa ang imong mahimo kaniya?
If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions are multiplied, what doest thou to him?
7 Kong ikaw matarung ugaling, unsa ang ikahatag nimo kaniya? Kun unsa ang madawat niya gikan sa imong kamot?
If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand?
8 Ang imong pagkamakasasala makadaut ra sa tawo nga sama kanimo; Ug ang imong pagkamatarung makaayo kaha sa anak sa tawo.
Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art]: and thy righteousness [may profit] the son of man.
9 Tungod sa gidaghanon sa pagpanlupig sila nanagtu-aw; Sila nanagsinggit sa pagpakitabang tungod sa bukton sa makusganon.
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 Apan walay nagaingon: Hain ba ang Dios nga akong Magbubuhat, Nga nagahatag ug mga alawiton sa magabii,
But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
11 Nga nagatudlo kanato labaw kay sa kamananapan sa yuta, Ug naghimo kanato sa labing manggialamon kay sa kalanggaman sa langit?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 Didto sila nanagsinggit, apan walay nagtubag, Tungod sa pagkamapahitas-on sa mga tawong dautan.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Sa pagkamatuod ang Dios dili mamati sa mga pagsinggit nga kawang lamang.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Ni tagdon kana sa Makagagahum. Labi na kong mag-ingon ikaw nga dili ka motan-aw kaniya, Ang imong husay anaa sa iyang atubangan, ug maghulat ka kaniya!
Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.
15 Apan karon, tungod kay wala man siya magdu-aw sa iyang kapungot, Ni magtagad siya pag-ayo sao mga palabilabi.
But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
16 Busa si Job mibuka sa iyang baba sa mga kakawangan; Ug siya nagasapnay sa mga pulong sa walay kahibalo.
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.

< Job 35 >