< Job 35 >
1 Labut pa niini mitubag si Eliu, ug miingon:
And Elius resumed and said,
2 Nagahunahuna ka ba nga kini mao ang imong katungod, Kun moingon ka ba: Ang akong pagkamatarung labaw pa kay sa Dios,
What is this that you think to be according to right? who are you that you have said, I am righteous before the Lord?
3 Nga ikaw nag-ingon man niana; Unsa man ang kapuslanan niana alang kanimo? Ug: Unsa man ang akong makapin, labaw pa kong ako nakasala?
I will answer you, and your three friends.
4 Tubagon ko ikaw, Ug ang imong mga kauban nga kakuyog nimo.
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above you.
5 Humangad ka sa kalangitan, ug tuman-aw ka; Ug tan-awa ang mga langit nga labing hataas kay kanimo.
If you have sinned, what will you do?
6 Kong ikaw nakasala, unsa ang imong mahimo batok kaniya? Ug kong modaghan ang imong mga kalapasan, unsa ang imong mahimo kaniya?
and if too you have transgressed much, what can you perform?
7 Kong ikaw matarung ugaling, unsa ang ikahatag nimo kaniya? Kun unsa ang madawat niya gikan sa imong kamot?
And suppose you are righteous, what will you give him? or what shall he receive of your hand?
8 Ang imong pagkamakasasala makadaut ra sa tawo nga sama kanimo; Ug ang imong pagkamatarung makaayo kaha sa anak sa tawo.
Your ungodliness [may affect] a man who is like to you; or your righteousness a son of man.
9 Tungod sa gidaghanon sa pagpanlupig sila nanagtu-aw; Sila nanagsinggit sa pagpakitabang tungod sa bukton sa makusganon.
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 Apan walay nagaingon: Hain ba ang Dios nga akong Magbubuhat, Nga nagahatag ug mga alawiton sa magabii,
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 Nga nagatudlo kanato labaw kay sa kamananapan sa yuta, Ug naghimo kanato sa labing manggialamon kay sa kalanggaman sa langit?
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 Didto sila nanagsinggit, apan walay nagtubag, Tungod sa pagkamapahitas-on sa mga tawong dautan.
There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men.
13 Sa pagkamatuod ang Dios dili mamati sa mga pagsinggit nga kawang lamang.
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 Ni tagdon kana sa Makagagahum. Labi na kong mag-ingon ikaw nga dili ka motan-aw kaniya, Ang imong husay anaa sa iyang atubangan, ug maghulat ka kaniya!
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do you plead before him, if you can praise him, as it is [possible] even now.
15 Apan karon, tungod kay wala man siya magdu-aw sa iyang kapungot, Ni magtagad siya pag-ayo sao mga palabilabi.
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 Busa si Job mibuka sa iyang baba sa mga kakawangan; Ug siya nagasapnay sa mga pulong sa walay kahibalo.
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.