< Job 26 >

1 Unya si Job mitubag, ug miingon:
Jób pedig felele, és monda:
2 Giunsa nimo pagtabang siya nga walay gahum! Unsaon nimo pagluwas sa bukton nga walay kusog!
Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erőtelen kart!
3 Giunsa nimo pagtambag siya nga walay kaalam, Ug giunsa nimo pagpahayag sa makadaghan ang maayong kaalam!
Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!
4 Kinsa ang imong gisultihan sa mga pulong? Ug kang kinsang espiritu ang nagagikan kanimo?
Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
5 Ang mga patay nanagkurog Gikan sa ilalum sa katubigan, ug ang mga pumoluyo niana.
A halottak is megremegnek tőle; a vizek alatt levők és azok lakói is.
6 Ang Sheol hubo man sa atubangan sa Dios, Ug ang Kalumpagon walay kapanalipdan. (Sheol h7585)
Az alvilág mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa. (Sheol h7585)
7 Ang amihan iyang gibuklad sa dapit nga walay sulod, Ug ang kalibutan iyang gibitay sa walay gibitayan.
Ő terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.
8 Ang katubigan iyang giputos sulod sa iyang mabagang mga panganod; Ug ang panganod wala malumpag sa ilalum nila.
Ő köti össze felhőibe a vizeket úgy, hogy a felhő alattok meg nem hasad.
9 Wala niya ipadayag ang iyang harianong trono, Ug gibuklad ang iyang panganod sa ibabaw niini.
Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
10 Ang katubigan iyang gilibutan ug usa ka utlanan, Hangtud sa mga utlanan sa kahayag ug kangitngit.
Ő szab határt a víz színe fölé – a világosságnak és setétségnek elvégződéséig.
11 Ang mga haligi sa langit nangauyog Ug nanghibulong sa iyang pagbadlong.
Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitől.
12 Sa iyang kagahum gikutaw niya ang dagat, Ug pinaagi sa iyang salabutan ginadaug niya ang Rahab.
Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.
13 Sa iyang Espiritu siya nagadayandayan sa kalangitan; Ang iyang kamot maoy nagduslak sa bitin nga matulin.
Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.
14 Ania karon, kini bahin ra sa iyang kaagi: Ug pagkadiyutay rang hong-hong ang atong nabati mahitungod kaniya! Apan sa dalugdug sa iyang kagahum kinsa ang makatugkad?
Ímé, ezek az ő útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az ő hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?

< Job 26 >